— И все равно, насколько я знаю Одри, она предпочтет тебя в качестве сопровождающего — только свистни.
— Может быть, и так. Но я пойду с тобой.
— Арни, — повысила голос Фейс, но тотчас прикусила язык, почувствовав, как внезапно в кафе наступила мертвая тишина. — Арни, — произнесла она уже вполголоса, — пойми меня, пожалуйста. У меня дело. Ты сказал, что не собираешься мстить…
— Нет. — Он откинулся на стуле, улыбаясь той улыбкой, которую Фейс называла «улыбкой акулы бизнеса». — У меня и в мыслях нет мстить тебе.
— Арни, — предприняла она еще одну попытку. — Ты должен мне поверить. Я не могу оставаться до понедельника. Завтра снег расчистят, я возьму машину напрокат и заплачу брату Этты, чтобы он пригнал мою собственную в Спокан, когда будет готова. Он будет рад это сделать. — Она помолчала, обдумывая свою мысль. — И почему мне это сразу в голову не пришло?
— Ничего у тебя не выйдет. Я заявлю компании по прокату автомобилей, что ты представляешь собой угрозу на дорогах. — Подавив зевок, Арни поудобнее устроился на стуле. — Насколько я помню, ты всегда такой была.
— Вовсе нет. Я всего один раз налетела на фонарный столб в машине папы. Ну еще пара штрафов за превышение скорости…
— Я все сказал.
— Черт возьми, это же было семь лет назад!
— Неважно. Ты не возьмешь машину напрокат.
Когда принесли блинчики, только голодный желудок удержал Фейс от первого порыва — швырнуть их в лицо Арни.
— Пусть уж лучше у меня начнется ветрянка, чем идти с тобой на танцы, — пробурчала она.
Арни и глазом не моргнул, взяв в руки нож и вилку.
— Как печально, что у тебя и выбора-то нет.
— Что ты имеешь в виду?
— Увидишь. — Он продолжал есть, как будто говорить больше было не о чем.
— Арни, — сказала Фейс, сделав глубокий успокоительный вздох и снова заметив, как несколько голов повернулись в их сторону. — Мне действительно жаль, что я причинила тебе столько боли несколько лет назад. Но я не должна расплачиваться за это всю жизнь.
— Боже упаси, — согласился он. — Хватит и одного уик-энда.
Фейс принялась за блинчики, стараясь не смотреть на Арни, но ежесекундно ощущая его присутствие. А тот все так же спокойно восседал на стуле, ожидая, пока его спутница покончит с завтраком. Ей было неуютно и от любопытных взглядов посетителей. Она ела молча, боясь заговорить и сморозить что-нибудь такое, что привлечет внимание всего кафе. Кроме того, ее не оставляло подозрение, что Арни наслаждался неудобным положением, в которое она попала.
— Приходите еще! — крикнул Клайд, когда они выходили. — С вами мои дела пойдут лучше.
— Вот наглость! — пробормотала Фейс.
Взяв ее под руку, Арни сказал, что если их присутствие — нечто вроде развлечения для горожан, то винить в этом она может только себя.
— Если ты хочешь сказать, что мне не следовало приезжать в Сноувилл, то абсолютно прав, — мстительно ответила Фейс.
Арни рассмеялся, что отнюдь не способствовало улучшению ее настроения.
К тому времени, как они добрались до «Гранд-Кули», снег прекратился, и снегоочистители разгребали дороги.
— Давай съездим в церковь, — предложил Арни.
— Моя одежда в багажнике, а Хьюго закрыт до завтра.
— Придется идти в чем есть, — сказал он, стянул пуловер и швырнул его на стул.
Фейс как завороженная замерла.
— Что ты делаешь? — смутилась она.
— Переодеваюсь.
Когда он начал расстегивать пряжку, женщина поспешила ретироваться в ванную.
О Господи! Положение становилось невозможным. Она не сможет больше все это выносить. Арни… слишком сексуален. Как же вести себя с ним?
Застонав, Фейс опустилась на край ванны. Что происходит? Этот человек всего лишь ее старый друг и верный защитник. Не мог же он измениться за семь лет столь разительно. Она уставилась в зеркало над раковиной. Может, изменилась она сама? Ну, конечно, изменилась — отчасти. Стала старше, но зато умнее, практичнее… Но душой, сердцем — она все та же. Почему ее не покидает ощущение надвигающейся опасности?
— Фейс, можешь выйти, тебе ничто не угрожает. — Мужской голос, веселый и поддразнивающий, вывел ее из транса.
Она встала, секунду поколебалась и бочком вошла в комнату.
Арни был одет, но это все равно не придавало чувства безопасности. В строгом темном костюме, он выглядел сильным, привлекательным, гипнотически опасным. Открытый костер, неумолимо притягивающий к себе, чтобы сжечь…
Фейс облизала губы.
— Я не могу идти в церковь, Арни. Я не одета…
— Я заметил. Надень свою куртку.
— Нет. Все будут на меня пялиться. Я выгляжу, как Золушка, а ты, как… как президент компании, — закончила она неловко. — Не могу я с тобой идти.
— Ты это уже говорила. — Он окинул взглядом ее джинсы, розовый свитер и, не говоря ни слова, взял куртку и вышел.
Фейс осталась стоять с открытым ртом, глядя на захлопнувшуюся дверь. Потом опустилась на постель и задумалась.
Арни ушел без нее, а ведь в глубине души она не верила, что он может так поступить. И женщина ощутила пустоту, как будто лишилась чего-то теплого, жизненно необходимого, возбуждающего, того, чего она всегда желала, даже не подозревая об этом. Пока не лишилась.
Конечно, он вернется. После службы. Но все равно она чувствовала себя покинутой. Человек, которому она доверяла, считая, что он останется с ней в любой беде, оставил ее одну.
А может, ему и правда все равно? Мысль неприятно потрясла Фейс. Она уставилась в окно на машину, сгребавшую снег к обочине дороги. Ей что же, хотелось бы, чтобы Арни снова стал частью ее жизни? Может быть, в каком-то смысле — в обнаженно физическом смысле — этого и хотелось. Но вовсе не хотелось, чтобы он давал указания и по-прежнему считал ее, двадцатипятилетнюю, взбалмошной малолеткой… Они только тем и занимались, что высекали друг из друга искры с того момента, как встретились в кафе Клайда. Может, и лучше, что он пошел в церковь без нее. Она вовсе не нуждалась в его обществе. Не нуждалась годами!