— Жаба, — повторила Фейс. Но на сей раз беззлобно — кажется, Арни не сердится. Значит, она его не подвела…
У двери своего номера она из вежливости спросила, не хочет ли он зайти.
— Как мило, — ответил он тоном, от которого у нее мурашки по спине побежали. — Спасибо. Если дашь мне минутку…
Фейс почувствовала комок в горле.
— Я вовсе не имела в виду…
— Да и я ничего не имел, — усмехнулся он.
— Просто подумала — посидим, поговорим, — пояснила она, открывая дверь. — Как раньше. Когда я была маленькой.
— Но сейчас ты уже не ребенок. — Он легко коснулся пальцами ее талии. — Ты потому и надела такое обтягивающее платье, чтобы доказать мне это?
Фейс смущенно потупилась. Она надела это платье, зная, что оно выгодно подчеркивает ее стройную фигуру, и еще потому, что сочла его достаточно скромным, соответствующим вкусам Арни. А выходит она разоделась, чтобы казаться взрослой и соблазнительной.
— А ты чего ожидал? — спросила она. — Розовую парчу с пышными рукавами и рюшками?
— Очень подошло бы, — ответил Арни, приподнял ее подбородок и заглянул в лицо. — Не сердись, милая. Ты сразу становишься похожа на котенка, который выгнул спину, пытаясь напугать тигра.
Фейс шагнула в сторону, пожимая плечами.
— А ты, конечно, тигр. Величественный гордый хищник, следящий, чтобы звери вокруг знали свое место.
— Спасибо, — мрачно ответил Арни. — Стараюсь.
— Как мне повезло, что я не твоя жена! — проворчала она.
— А мне еще больше.
Фейс захотелось швырнуть в него лампой. Но она поймала мелькнувшую на его лице злорадную усмешку, и что-то подсказало — он специально ее заводит.
Почувствовав, что она не намерена реагировать на подначку, Арни едва коснулся пальцами ее щеки и сказал, что вернется через несколько минут. Оставшись одна, Фейс отошла к окну и уставилась в него. Итак, во что же она влипла? Конечно, Арни не причинит ей никакого вреда, но, чем меньше времени она с ним проведет, тем лучше. Все дремавшие в молодой женщине здравые инстинкты убеждали в этом. Беда только, что здравый смысл отступал перед ее чувствами к этому человеку.
К тому времени, как он постучал в дверь, Фейс переоделась в велюровый халат и даже не успела завязать пояс. При одном взгляде на этот наряд брови мужчины поползли вверх.
— Не стоит из-за меня раздеваться, — пробормотал он.
Фейс разозлилась, почувствовав, что краснеет. Она еще не привыкла к этому новому Арни, который делал дразнящие откровенные замечания, а затем резко менял тактику и обращался с ней, как с малолеткой. Хозяйка номера сделала королевский жест в сторону стула.
— Присядь.
Арни прошел мимо стула к кровати и уселся на нее.
Фейс испытывала неловкость. Он и так взволновал ее прошлой ночью, а нынешним вечером — еще больше. По коже у нее побежали мурашки: ей хотелось подойти к постели и… Нет, нет! О Господи, спаси.
Ослабив узел галстука, Арни откинулся назад, опираясь на локти. Фейс стало не по себе. И сердце билось так, что готово было выскочить из груди. Но гость выглядел неприступным как скала. Интересно, подозревал ли он о том, как поднял ее кровяное давление?
— Наверное, можно начать, а то становится поздно, — сказала она отрывисто.
— Извини?
Ну вот, опять эти вздернутые брови.
— Я имею в виду начать… разговаривать. Как бывало прежде. — Она произносила слова с отчаянием в голосе, прекрасно зная: то, что у них бывало раньше, никогда не повторится. Сидя на ее кровати, Арни выглядел особенно соблазнительным.
— Валяй, — сказал он. — О чем бы ты хотела поговорить?
— Не знаю… о чем угодно.
— О погоде, — предложил он.
Поговорили о погоде — Фейс слегка задыхаясь, Арни — скучно растягивая слова.
Затем последовало молчание, и, к своему ужасу, женщина услышала собственный голос:
— Почему ты не женился? Это не из-за… не из-за меня, а? Я хочу сказать…
Что она хотела сказать? Как могло случиться, что такой мужчина, как этот богатый красавец, до сих пор не женат? Улыбка на лице собеседника — циничная, манящая, вызывающая трепет — заставила Фейс почувствовать себя глупой девчонкой, влезающей не в свое дело.
— Нет, не из-за тебя, — ответил он, — можешь успокоиться.
— А я и не думала, что ты тоскуешь по мне. Хотела лишь сказать, что ты производишь впечатление человека, которому недостает хорошей жены. Представляю, как ты устанавливаешь правила поведения для целого сонма благовоспитанных детишек. Вот и подумала, что твой опыт со мной мог бы… мог бы…
— Оставить у меня стойкую неприязнь к свадебным колоколам? — Арни тихо засмеялся, и она почувствовала себя последней дурой.
Фейс опустила глаза. Неужели он не может перестать смотреть на нее с дразнящим плотоядным блеском в глазах? Если он делает это специально, чтобы вывести ее из равновесия, то добился успеха.
— Послушай, — сказала она, — мне жаль, что я об этом заговорила. Ты намеренно искажаешь все, что я ни скажу. Меня просто удивляет, что ты не женат, вот и все. А теперь давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Постой, постой, — возразил Арни. — Я не уверен, что мы покончили с этой темой.
— Я-то покончила, — отозвалась Фейс, боясь нарваться на какую-нибудь провокацию. Ей так надоела его небрежная издевательская манера разговора с ней.
Арни пожал плечами.
— Ладно. Если ты перестала считать, что я не женился из-за тебя…
— Я так не говорила, а лишь спросила, — отрезала Фейс. Ей просто не хотелось считать себя виноватой в том, что Арни не женат. Если он вообще когда-либо имел это намерение.